Doktor, Poet und Frauenheld: Doctor Zhivago von Boris Pasternak

Vielleicht werden Klassiker manchmal absichtlich wunderhübsch gestaltet,  um die Hemmschwelle (Klassiker! Häufig dazu noch ein dicker Schinken! Alte Sprache!) zu verringern? Bei der Vintage Classics Russian Series hat das auf jeden Fall geklappt: Ich habe mir gleich die gesamte Kollektion beim Erscheinen 2017 gekauft – ohne mich wirklich mit allen Titeln zu beschäftigen. Seitdem greife ich immer mal zwischendurch zu einem der Bücher, da ich sie doch irgendwann komplett gelesen im Regal stehen haben mag, aber es wären nicht alles Titel gewesen, die ich ohne diese Kollektion in Betracht gezogen hätte. Und dazu gehört auch der gute Doctor Zhivago (dt. Doktor Schiwago) von Boris Pasternak.

Boris Pasternak: Doctor Zhivago

Weiterlesen »

Ship of Theseus: Ein Update und ein Ausblick

Was lange währt, nech? 2015 hatte ich ein recht ambitioniertes Leseprojekt zusammen mit einer Freundin zu S. von J.J. Abraams und Doug Dorst begonnen, was sich nach zwei Kapiteln im Sand verlief, weil es einfach etwas ZU ambitioniert gedacht war: Wir wollten das Buch parallel lesen, und unsere Gedanken dazu in Briefen austauschen, ähnlich wie die Leser sich im Buch in Randnotizen miteinander unterhalten, und das ganze in Blogbeiträgen weiterspinnen.* Unser Kompromiss, um das Buch doch noch endlich halbwegs gemeinsam zu bestreiten? Jede füllt ein Notizbuch, was am Ende zur jeweils anderen geschickt wird. 

* die beiden Beiträge von meiner Seite aus sind noch im Blog einsehbar unter [S.] What Begins, What Ends – first letter sowie [S.] Drifting Twins – second letter

 

VM Straka: Ship of Theseus

Weiterlesen »

Ich erwarte die Ankunft des Teufels von Mary MacLane

Mary MacLane war sich sicher: Sie ist ein Genie, und der Teufel würde kommen und ihr das Glück oder zumindest doch Ruhm bringen. Knapp vier Monate lang hält sie Beobachtungen, Gedankengänge und Erkenntnisse tagebuchförmig fest, die 1902 zum ersten Mal erscheinen und die zu diesem Zeitpunkt gerade einmal Zwanzigjährige tatsächlich berühmt machen – und das obwohl ihr Verlag zuerst den Titel zum unspektakulären The Story of Mary MacLane änderte, statt dem von ihr gewähltem I Await the Devils Coming. Beinahe 120 Jahre hat es bis zur deutschen Übersetzung gedauert, dafür ist die aber gleich unter dem provokanteren Ich erwarte die Ankunft des Teufels bei Reclam erschienen. Nur was macht man eigentlich, während man auf den Teufel wartet?
Mary MacLane: Ich erwarte die Ankunft des TeufelsWeiterlesen »