[Gelesen] Sourdough

Der erklärte Feind meiner Mutter in der Küche ist Hefe. Egal, um welches Rezept es geht, sobald Hefe im Spiel ist, ist es keine Option mehr. Umso aufregender war es für mich eine Backmischung für Brot auszuprobieren und zu sehen, wie die Hefe über die verschiedenen Durchgänge gearbeitet hat. Aus dem kleinen Klumpen wurde immer mehr und mehr, und das fertige Brot frisch aus dem Ofen war allein vom Geruch her schon ein Genuss. Und der erste Biss in die erste Scheibe erst! Inspiriert dazu hat mich ein dünnes Buch, dass sich ganz unerwartet in mein Herz geschlichen hat: Sourdough* von Robin Sloan.

*dt. Der zauberhafte Sauerteig von Lois Clary

Robin Sloan: Sourdough

Lois Clary ist für den vermeintlichen Traumjob quer durchs Land nach San Francisco gezogen, und verbringt ihre Tage im Büro mit dem Programmieren von Robotern.  Klingt im ersten Moment toll, wirklich erfühlend ist es aber leider nicht: Ihr Sozialleben ist  dank Überstunden über Überstunden quasi nicht existent und sie ist meist abends zu müde, um was vernünftiges zu essen. Wie viele ihrer Kollegen hat sie den Kühlschrank voll mit Flüssignahrung, wobei sie es teilweise noch nicht mal nach Hause schafft und im Büro übernachtet. Ein kleiner Lichtblick ist da der Lieferservice zweier Brüder, über den Lois zufällig stolpert. Immer wieder ordert sie die Suppe mit Sauerteigbrot, welche auch  den miserabelsten Tag wieder hinbiegen. Als die Brüder die Stadt verlassen, bekommt Lois als Stammkundin eine Starterkultur ihres Sauerteiges geschenkt – und damit startet ein ganz zauberhaftes Abenteuer rund um Brot, Zufriedenheit und das kleine Glück.

I needed a more interesting life. I could start by learning something. I could start with the starter. | Seite 35

Als kleine Vorwarnung: Dieses Buch macht unsagbar hungrig! Normalerweise esse ich sehr wenig Brot, aber ich hatte noch nie so einen riesigen Appetit darauf wie beim Lesen dieses Buches. Es kommen noch andere Lebensmittel vor, aber der Sauerteig ist der Dreh- und Angelpunkt der Geschichte. Wie ich weiß Lois am Anfang recht wenig über den Teig oder wie man ihn richtig behandelt, sodass man gemeinsam mit ihr unglaublich viel lernt. Hat es einen Einfluss, welches Mehl man nutzt? Welcher Ofen ist am besten geeignet? Wie maximiert man seine Backkapazität? Dazu kommt die Freude, etwas selber zu machen: Wie bei allem schmeckt das selbstgebackene Brot ganz anders als gekauftes, und Lois schafft es schnell ihre Umwelt ebenfalls dafür zu begeistern.

Die Starterkultur öffnet für Lois aber nicht nur eine neue kulinarische Welt, sondern auch neue Seiten an San Francisco. Hat sich ihre Lebenswelt bis dorthin auf ihre Arbeit und Wohnung beschränkt, so kommt sie jetzt immer mehr raus und lernt die verschiedensten Leute kennen, die zwar auf eine gewisse Art sehr speziell sind, aber ihr Leben bereichern. Das war auch einer der Punkte, die mir so gut an diesem Roman gefallen haben: Nicht nur kann man als Erwachsener noch neues lernen bzw. entdecken, nein, man kann auch abseits der festgefahrenen Routine immer wieder neue Freund- und Bekanntschaften knüpfen. Da man allzu schnell eine Art Tunnelblick entwickelt und das vergisst, finde ich sowas immer toll zu lesen! Generell schafft es Lois dank der Starterkultur einen neuen Blick auf ihr Leben zu bekommen und ihre Lebensqualität deutlich zu verbessern, wobei unterschwellig eine Liebesgeschichte mitschwingt. Eigentlich sogar mehrere Liebesgeschichten, wenn man die zu Brot, Nachhaltigkeit, lokalen Produkten und Märkten mit einrechnet.

Man kann Sloan vielleicht vorwerfen, dass sein Roman wenig große Überraschungen parat hält – dafür wirken die wenigen fantastischen Elemente allerdings umso besser. Und ja, in gewisser Weise ist Essen ein Trendthema, aber eins, das gefühlt immer aktuell ist. Mit Lois bekommt man als Leser einen soliden, sympathischen Hauptcharakter an die Seite gestellt, mit dem mitfiebert und sich über Etappenziele unglaublich freut. Dadurch lesen sich die noch nicht mal dreihundert Seiten fast viel zu schnell, und es ist sicher eine Geschichte, zu der ich das ein oder andere Mal zurückkehren werde. Und sei es nur in Gedanken, wenn ich den klebrigen Teig meines nächsten Brots knete. Darauf jetzt eine dicke Scheibe Brot mit Suppe. Wohl bekomm’s!


In dem Artikel Making the Music of the Mazg schreibt Sloan über den Entstehungsprozess der Musik, die in Sourdough eine große Rolle spielt und somit auch Teil des Hörbuchs ist. Weitere Eindrücke zum Buch selbst findet Ihr bei Miss Bookiverse, The Game Of Nerds und Das Filter.


BUCHDETAILS | ANZEIGE

TASCHENBUCH: 272 SEITEN | EINZELBAND | VERLAG: FSG ADULT (05.09.2017) | ISBN: 9780374903343 | DIE DEUTSCHE ÜBERSETZUNG ERSCHEINT UNTER DEM TITEL ‚DER ZAUBERHAFTE SAUERTEIG DER LOIS CLARY‘  AM 22.10.2018 IM BLESSING VERLAG | MEINE BEWERTUNG: 5/5

[Gelesen] Das babylonische Wörterbuch

Rezensionsexemplar | Wenn Körper für ein Jahr getauscht werden, der Teufel eine Bergpredigt hält oder Spinnisch zu einer Republik führt, dann kann man vielleicht bereits ein Stück weit erahnen, weshalb Joaquim Maria Machado de Assis als ein Vorreiter des Magischen Realismus gilt. In dem Erzählband Das babylonische Wörterbuch versammelt der Manesse Verlag dreizehn Geschichten des brasilianischen Autoren, welche entweder erstmalig in deutscher Übersetzung oder als Neuübersetzung vorliegen und vor allem eins machen: Lust auf mehr!

Joaquim Maria Machado de Assis: Das babylonische Wörterbuch

Joaquim Maria Machado de Assis: Das babylonische Wörterbuch
Vielen Dank an Manesse für das Rezensionsexemplar!

Machado de Assis ist einer der Klassiker und großen Autoren Brasiliens, welcher sowohl Romane, Kurzgeschichten als auch Gedichte publizierte. Bevor ich diesen Erzählband in der Verlagsvorschau sah, hatte ich von ihm allerdings noch nichts gehört – mit der Literatur aus Mittel- und Südamerika habe ich mich bisher leider kaum auseinandergesetzt. Der Klappentext zum babylonischen Wörterbuch klingt allerdings direkt skurril-fantastisch, und man möchte wissen, was dahintersteckt. Auf den knapp 250 Seiten tummeln sich dreizehn Erzählungen, welche zwischen 1882 und 1906 veröffentlicht wurden und einen guten Eindruck zu Machado de Assis‘ Werk bieten. Jede Erzählungen steht dabei für sich, wobei vermehrt religiöse Themen aufgegriffen bzw. auf den Kopf gestellt werden. Die Erzählungen sind voller Widersprüche, mal komisch, mal schaurig, ernst oder versponnen, dabei aber immer auf den Punkt und von der Länge her genau richtig.

Die Erzählungen mit religiösen Themen wie Adam und Eva oder Die Predigt des Teufels haben mir tendenziell etwas weniger gefallen, wobei sich trotzdem in ihnen interessante Ansätze finden. Wäre eine „Kirche des Teufels“ praktikabel? Welche Diskussionen hätte es auf der Arche geben können? Das sind tolle Gedankenspiele, bei denen man auch ohne eigenen christlichen Bezug  Zugang findet. Allgemein lesen sich alle Erzählungen sehr gut und zeitgemäß – wüsste ich nicht um ihr Alter, hätte ich nie vermutet, dass gut hundert Jahre seit ihrer Erstveröffentlichung vergangen sind.

„Das war ein guter Handel. Und überdies eine wichtige Lektion: Hast du mir doch bewiesen, dass das beste Drama nicht auf der Bühne stattfindet, sondern im Zuschauer selbst.“ | aus Der türkische Pantoffel, S. 195

Meine Favoriten in diesem Band waren die Erzählungen mit überraschenden Wendungen, die mich teils an Edgar Allan Poe haben denken lassen. Der türkische Pantoffel hat mir Gänsehaut und einen beschleunigten Puls beschert, Die Wahrsagerin war herrlich gemein und die Alexandrinische Geschichte hat Karma eine ganz neue Bedeutung gegeben. Zu Beginn jeder neuen Erzählungen war ich gespannt, was mich nun erwarten wird: Wird es unheimlich? Lustig? Regt mich der Autor zum Nachdenken an? Das babylonische Wörterbuch war wirklich eine überraschende Wundertüte!

Dieser Erzählband ist der mittlerweile neunte Titel in der neuen Manesse Bibliothek, und wie gewohnt ist die Aufmachung mit viel Liebe gemacht. Das kleine gebundene Buch hat eine handliche Größe, wobei die Schriftgröße nicht unter dem Format leidet. Schutzumschlag, Lesebändchen, Fadenheftung und Endpapier sind wunderschön, vor allem die Farbigkeit ist dabei ein Traum!  Am Ende des Bandes finden sich Anmerkungen, durch die Anspielungen oder Bezüge in Machado de Assis‘ Werk dem Leser erläutert werden. Wie bereits in Wein und Haschisch fand ich diese gut ausgewählt und informativ. Man muss sich bei Das babylonische Wörterbuch dank ihnen definitiv keine Sorgen machen, dass man keinen Zugang zu den Erzählungen findet. Ich bin gespannt, welche Werke noch in dieser Bibliothek erscheinen und werde von Machado de Assis im speziellen auf jeden Fall noch mehr lesen.


Weitere Eindrücke zum Buch findet Ihr bei Schreiblust Leselust und buecherecke.


BUCHDETAILS | ANZEIGE

GEBUNDENES BUCH MIT SCHUTZUMSCHLAG: 256 SEITEN | BAND MIT ERZÄHLUNGEN | AUS DEM PORTUGIESISCHEN ÜBERSETZT VON MARIANNE GAREIS UND MELANIE P. STRASSER | NACHWORT VON MANFRED PFISTER | VERLAG: MANESSE (23.04.2018) | ISBN: 978-3-7175-2422-9 | MEINE BEWERTUNG: 4/5

5 Gründe, warum mich Innocent in seinen Bann gezogen hat

Obwohl es eine große Bandbreite in den Bereichen gibt, assoziere ich Comics bzw. Graphic Novels immer mit sehr erwachsenen, düsteren Geschichten, während Mangas eher süß-romantisch sind. Natürlich Blödsinn, aber gerade bei Manga habe ich tatsächlich fast ausschließlich bisher genau solche Geschichten kennengelernt. Glücklicherweise weitet sich das Spektrum hierzulande immer mehr und so bin ich über die Reihe Innocent von Shin’ichi Sakamoto gestolpert. Diese Reihe ist in Japan bereits mit 9 Bänden abgeschlossen und hat ein Spin-off mit Innocent Rogue erhalten, während in Deutschland gerade der 6. Band in den Startlöchern steht.Obwohl es eine große Bandbreite in den Bereichen gibt, assoziere ich Comics bzw. Graphic Novels immer mit sehr erwachsenen, düsteren Geschichten, während Mangas eher süß-romantisch sind. Natürlich Blödsinn, aber gerade bei Manga habe ich tatsächlich fast ausschließlich bisher genau solche Geschichten kennengelernt. Glücklicherweise weitet sich das Spektrum hierzulande immer mehr und so bin ich über die Reihe Innocent von Shin’ichi Sakamoto gestolpert. Innocent folgt dem Leben von Charles-Henri Sanson im Frankreich des 18. Jahrhunderts, welcher in eine Scharfrichterfamilie hineingeboren wurde und auf der gleichnamigen historischen Person basiert. Diese Reihe ist in Japan bereits mit 9 Bänden abgeschlossen und hat ein Spin-off mit Innocent Rogue erhalten, während in Deutschland gerade der 6. Band in den Startlöchern steht. Warum mich diese Geschichte trotzdem absolut begeistert und in seinen Bann zieht, möchte ich kurz in 5 Punkten erläutern.

Achtung! Innocent ist aufgrund seiner Thematik durchzogen mit teils sehr grausigen Passagen, weshalb der Verlag eine Altersempfehlung von 18+ Jahren ab dem 2. Band ausspricht. Vol. 1 wird ab 16+ Jahren empfohlen.

Shin'ichi Sakamoto | Innocent Bd. 1-5

1 | Der Todesengel von Paris

Charles-Henri Sanson gab es wirklich, und lebte von 1739 bis 1806. Sakamoto bezieht sich für seine Geschichte auf das Buch Shikei Shikkounin Sanson – The Executioner Sanson von Masakatsu Adachi als Quelle, welche er für den Manga frei interpretiert. Sanson war der sogenannte Monsieur de Paris, und wirkte als der Scharfrichter von Paris unter anderem während der französischen Revolution. Ihm werden fast 3.000 Tötungen zugeschrieben, und für eines der Sinnbilder der Französischen Revolution haben wir ihm ebenfalls mit zu danken: Durch sein Zutun wurde die Guillotine zu einer humaneren Hinrichtung eingesetzt. Natürlich ist der Manga keine direkte Biografie, aber der historische Hintergrund der Geschichte ist faszinierend! Gerade die innere Zerrissenheit von Sanson, der ein eigentlich sehr zartbesaitetes Herz hat, aber dieser grausamen Berufung folgen muss, hat mich immer wieder berührt, aber natürlich auch die Frage der Schuld oder Unschuld eines Scharfrichters. Nicht ohne Grund werden die Sansons als Todesengel verschrien und vom Volk gemieden, und eine Hinrichtung kann sowohl rasch als auch quälend langsam ausgeführt werden.

Shin'ichi Sakamoto | Innocent Bd. 1-5

2 | Eine schreckliche Familie

Die Familie Sanson ist mit Charles-Henri Sanson bereits in der vierten Generation als Scharfrichter tätig. Zu Beginn jedes Bandes steht auch immer der Stammbaum der Familie, welcher unter anderem aufführt wo welches Mitglied als Scharfrichter tätig war. Seine Familie stellt das krasse Gegenteil zu Charles-Henri da, was Sakamoto immer wieder mit Szenen untermauert. Seine Großmutter Anne-Marthe lenkt als Matriarchin die Geschicke der Familie mit strikter Hand, und alle haben sich ihren Vorstellungen zu unterwerfen. Der älteste Sohn ist der Erbe, da nützen keine Widerworte oder ein schwaches Gemüt, und zur Not wird die Erziehung mit Folter unterstützt. An ein paar Stellen wirkt es fast schon grotesk, wie schrecklich diese Familie sich untereinander einerseits behandelt und dann einzelne Familienmitglieder sich großartig unterstützen. Vor allem die Beziehung zwischen Charles-Henri und seiner Schwester Marie-Josèphe sticht dabei hervor, da sie eigentlich die perfekte Erbin wäre – wäre sie nur halt nicht als Frau geboren.

Shin'ichi Sakamoto | Innocent Bd. 1-5

3 | Furchtbares und Wunderschönes im Kontrast

Innocent ist alles andere als unschuldig. Misshandlungen, Folter sowie verschiedenste Methoden dazu, Hinrichtungen wie die Vierteilung… fast unvorstellbar, dass das Menschen anderen Menschen vor gerade mal etwas mehr als 200 Jahren angetan haben. Sakamoto beweist durch alle Bände hinweg allerdings ein gutes Händchen dafür, genau die Balance zu treffen. Panels voller Grausamkeit werden immer zur rechten Zeit mit Parallelen, Allegorien oder Sachinformationen unterbrochen. Beispielsweise wird so das Betreten des Schafotts zu einer Aufforderung zum Tanz, statt detailliert eine Misshandlung zu zeigen erklärt eine anatomische Zeichnung den Sinn dahinter oder zwei Charakter werden auf gegenüberliegenden Seiten zum selben Zeitpunkt an unterschiedlichen Orten in den selben Posen gezeigt.

Shin'ichi Sakamoto | Innocent Bd. 1-5

4 | Wissen to go zwischen den Zeilen

Nun, ich hatte zwar nicht direkt die Intention bei der Lektüre von Innocent etwas zu lernen, aber das tut man auf jeden Fall! Wusstet Ihr, dass der erste Halswirbel, welcher Kopf und Körper miteinander verbindet, Atlaswirbel heißt? Oder Scharfrichter ihr Wissen der Anatomie und Behandlung von Wunden dem Volk als Heiler anboten? Beim Lesen der Manga nimmt man automatisch Wissen auf, und am Ende des 4. Volumes warten mit Die Ära des Scharfrichters Sanson gleich 12 Seiten an geschichtlichem Kontext auf den Leser. Sakamoto nimmt dem Beruf des Scharfrichters seine Abstraktion und man bekommt einen guten Eindruck davon, wie viel humaner es in den letzten 200 Jahren doch geworden ist bzw. was genau hinter dieser Tätigkeit alles stand.

Shin'ichi Sakamoto | Innocent Bd. 1-5

5 | Blick zurück und voraus

Trotz aller künstlerischer Freiheit ist Innocent eine Geschichte mit historischem Rahmen. Die Tätigkeiten und Lebensspanne der Familienmitglieder sind im Stammbaum verzeichnet, sodass die Eckdaten von Anfang an klar sind – und als Leser wissen wir im Gegensatz zu den Sansons, dass die Französische Revolution nicht mehr fern ist. Gerade diese Eckdaten machen es gleichzeitig auch faszinierend zu sehen, wie von Punkt A über Punkt J irgendwann zu Punkt Z gelangt wird. Mit manchen Überlegungen der Charakter spielt Sakamoto auch an dieses Wissen des Lesers geschickt an. Praktisch ist ebenso die Zusammenfassung der vorherigen Ereignisse zu Beginn in Was bisher geschah. Wer längere Pausen beim Lesen der einzelnen Bände macht oder zu Anfang die Charaktere noch nicht gut unterscheiden kann, wird hier drin sicher eine große Hilfe finden! Und auch der Blick auf die letzten Seite nach der Geschichte des jeweiligen Bandes lohnen, da in ein paar Panels immer die Ereignisse des nächsten Bandes angeteasert werden.

Shin'ichi Sakamoto | Innocent Bd. 1-5


Es ist sicher keine Reihe für jeden, mir gefällt Innocent allerdings unfassbar gut. Nach etwas mehr als der Hälfte der Reihe bin ich wahnsinnig gespannt, in welche Richtung sich Innocent und Charles-Henri noch entwickeln werden. Wird er doch noch Gefallen an seiner Berufung finden? Wie wird der Hof von Versailles in die Handlung integriert? Bis zu welchem Zeitpunkt begleiten wir die Sansons? Und und und, so viele Fragen und Möglichkeiten schwirren mir im Kopf herum. Hoffentlich kann die Reihe die selbst hochgelegte Latte in den kommenden vier Bänden halten.


BUCHDETAILS | ANZEIGE

SOFTCOVER MIT KLAPPENBROSCHUR: UM DIE 220 SEITEN JE BAND | ORIGINALTITEL: イノサン | AUS DEM JAPANISCHEN INS DEUTSCHE ÜBERSETZT VON GANDALF BARTHOLOMÄUS (VOL. 1+3), EKATERINA MIKULICH (VOL. 2) UND KAJA CHILARSKA (VOL. 4+5), | 9-BÄNDIGE SERIE (ABGESCHLOSSEN) | VERLAG: TOKYOPOP MANGA | DER VERLAG EMPFIEHLT BAND 1 AB 16+, DIE RESTLICHEN BÄNDE AB 18+ JAHREN